|
Кількість
|
Вартість
|
||
|
|
|||
|
|
|||
Видання містить текст Нового завіту українською мовою. Переклад здійснено Волинською єпархією УПЦ.
Український текст видання базується на перекладі Йосифа Оксіюка, зробленого у 1970-х рр. До 1000-ліття Хрещення Русі він був виданий у складі Нового Завіту в 1988 р. з благословення Патріарха Московського і всієї Русі Пимена. В 2000-х рр. текст Нового Завіту був переглянутий викладачами Волинської духовної семінарії з метою наближення до сучасної української мови. 2005 р. видання було надруковане з благословення Блаженнішого Митрополита Київського і всієї України Володимира. На цей момент даний текст справедливо вважається найякіснішим і найбільш авторизованим українським перекладом Святого Письма Нового Завіту.
У додатках містяться довідкові матеріали про Святе письмо Нового Завіту, покажчик церковних євангельський і апостольських читань, таблиця послідовності євангельських подій за чотирма євангелістами та ілюстративні додатки у вигляді карт повʼязаних з історією Нового Завіту. Для зручності в тексті передбачені заголовки біблійних сюжетів.

